歇后语 · 谜面

石灰拌白糖

↓   答案揭晓   ↓
两不分明

📝 歇后语解析

谜面:石灰拌白糖
谜底:两不分明
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

铁匠女儿嫁石匠 ——硬对硬
卖馒头的搀石灰 ——面不改色
石膏点豆腐 ——一物降一物
石灰堆里的耗子 ——白眼看人
石灰布袋 ——处处留迹
水浇石灰船 ——没有救
湿身滚进石灰堆 ——难脱身;脱不了身
酒盅里拌黄瓜 ——施展不开
麻油拌小菜 ——个个喜爱;人人都喜爱
西瓜子拌豆腐 ——黑白分明

🎯 相关成语

掷地作金石声 zhì dì zuò jīn shí shēng 比喻文章词藻优美,声调铿锵。
石室金鐀 shí shì jīn guì 古代国家收藏重要文献的地方。同“石室金匮”。
灰身粉骨 huī shēn fěn gǔ 犹言粉身碎骨。比喻为了某种目的或遭到什么危险而丧失生命。
灰心丧意 huī xīn sàng yì 犹言灰心丧气。形容因失败或不顺利而失去信心,意志消沉。
斗牙拌齿 dòu yá bàn chǐ 犹言斗口齿。以戏言相挑逗。斗,通“逗”。
苍白无力 āng bái búi lì 苍白:灰白。形容贫弱无力。