歇后语 · 谜面

卖糖稀(含水分较多的麦芽糖)的盖楼房

↓   答案揭晓   ↓
熬出来的

📝 歇后语解析

谜面:卖糖稀(含水分较多的麦芽糖)的盖楼房
谜底:熬出来的
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

卖油的不打盐 ——不管闲(咸)事
一把黄豆数着卖 ——发不了大财
铁匠卖大饼 ——不务正业;不干正经事
万岁爷卖包子 ——御驾亲征(蒸)
老头吃麻糖 ——越拉越长;越扯越长
含冰糖说好话 ——甜言蜜语
吃了冰糖吃豆腐 ——先硬后软
吃稀饭泡米汤 ——多余

🎯 相关成语

依门卖笑 yī mén mài xiào 以色媚人。旧指娼妓生涯。
卖妻鬻子 mài qī yù zǐ 指因生活所迫,把妻子儿女卖给别人。
拿糖作醋 ná táng zuò cù 摆架子,装腔作势。
糖衣炮弹 táng yī pào dàn 用糖衣裹着的炮弹;比喻用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的利益。
鸿稀鳞绝 hóng xī lín jué 比喻音信极少。
古稀之年 gǔ xī zhī nián 稀:少。指人到七十岁。