歇后语 · 谜面

卖灰面(面粉)遇大风

↓   答案揭晓   ↓
倒霉透了;真倒霉

📝 歇后语解析

谜面:卖灰面(面粉)遇大风
谜底:倒霉透了;真倒霉
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

江边卖水 ——多此一举;没事找事
铁匠做买卖 ——样样过得硬
张飞卖肉 ——一刀切
万岁爷卖包子 ——御驾亲征(蒸)
石灰遭毒打 ——平白无故
叫花子跌在石灰堆里 ——一穷二白
石灰堆里的耗子 ——白眼看人
墨汁里加石灰 ——瞎搀和;乱搀和
煤面子捏的人 ——黑心肝
鸡蛋里面找骨头 ——百般挑剔

🎯 相关成语

卖李钻核 mài lǐ zuān hé 先钻李核,然后出卖,免得别人得到良种。形容极端自私。
鬻儿卖女 yù ér mài nǚ 鬻:卖。指生活无依,被迫卖掉自己的儿女。
百念皆灰 bǎi niàn jiē huī 种种念头都已消失成了灰。比喻心灰意冷。
万念俱灰 wàn niàn jù huī 所有的想法和打算都破灭了。形容极端灰心失望的心情。
面如土色 miàn rú tǔ sè 脸色呈灰白色。形容惊恐之极。
另开生面 lìng kāi shēng miàn 另外创造新的形式或开创新的局面。