歇后语 · 谜面

嫁不出去的闺女

↓   答案揭晓   ↓
成了老大难

📝 歇后语解析

谜面:嫁不出去的闺女
谜底:成了老大难
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

临嫁的姑娘 ——满面春风;春风满面
嫁接的果树 ——节外生枝;横生枝节
为人作嫁 ——徒劳无功;徒劳无益
孙权嫁妹 ——赔了夫人又折兵
三年不知肉味 ——不吃香
光讲骆驼,不讲蚂蚁 ——拣大的说
庄稼老不识桂圆 ——外行(黄)
西瓜甜不甜 ——看心
出了炉的纯钢 ——宁折不弯
射出的箭,泼出的水 ——难收回;收不回来

🎯 相关成语

为人作嫁 wèi rén zuò jià 原意是说穷苦人家的女儿没有钱置备嫁衣,却每年辛辛苦苦地用金线刺乡,给别人做嫁衣。
好女不穿嫁时衣 hǎo nǚ bù chuān jià shí yī 比喻自食其力,不依靠父母或祖上遗产生活。
雷打不动 léi dǎ bù dòng 形容态度坚定,不可动摇。也形容严格遵守规定,决不变更。
遭际不偶 zāo jì bù ǒu 指不遇合时机。
拔萃出群 bá cuì chū qún 拔:超出。萃:原谓草丛生的样子,引伸为聚集,指聚集在一处的人或物。超出一般,在众
出文入武 chū wén rù wǔ 指文武兼备。