歇后语 · 谜面

丫头当媒人

↓   答案揭晓   ↓
自身难保

📝 歇后语解析

谜面:丫头当媒人
谜底:自身难保
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

麻丫头照镜子 ——点子多;点子不少
光脚丫进冰窖 ——凉到底了
王府的管家,相府的丫鬟 ——当家不做主;有职无权
陶器店里卖钵头(b6 tou钵) ——一套一套的
西厢记做枕头 ——痴人说梦
上树打跟头 ——爬得高;跌得重;登高必跌重
木头鸡儿 ——呆头呆脑
二不愣当家 ——出不了好主意
麦苗当成韭菜割 ——胡拉乱扯
螃蟹爬到当路上 ——横行霸道

🎯 相关成语

臼头深目 jiù tóu shēn mù 形容相貌丑陋。
眉头一皱,计上心来 méi tóu yī zhòu,jì shàng xīn lái 形容略一思考,猛然想出了一个主意。
当务之急 dāng wù zhī jí 当务:指应当办理的事。当前任务中最急切要办的事。
旗鼓相当 qí gǔ xiāng dāng 比喻双方力量不相上下。
蜂媒蝶使 fēng méi dié shǐ 花间飞舞的蜂蝶。比喻为男女双方居间撮合或传递书信的人。
三媒六证 sān méi liù zhèng 旧时婚姻,由父母包办,还必须有媒人介绍。表示郑重其事。