歇后语 · 谜面

脱了裤子打老虎

↓   答案揭晓   ↓
又不要脸,又不要命

📝 歇后语解析

谜面:脱了裤子打老虎
谜底:又不要脸,又不要命
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

脱衣服烤火 ——多此一举;弄颠倒了
脱了线的气球 ——无牵无挂
脱了裤子打扇 ——卖弄风流
草鞋脱襻(pan) ——甩了
掉了耳朵的瓦罐 ——提不起来;没法提;提不得
抽了脊梁骨的癞皮狗 ——扶不上墙
打了的鱼缸 ——四分五裂
斗赢了的公鸡 ——神气十足;神气活现
裤子里进蚂蚁 ——坐立不安
头上穿套裤 ——上不上,下不下;放不下脸;脸面上下不来

🎯 相关成语

脱颖囊锥 tuō yǐng náng zhuī 比喻才能出众者。
脱缰之马 tuō jiāng zhī mǎ 比喻脱离羁绊的人或失去了控制的事物。
千了百了 qiān le bǎi le 了:完了,结束。比喻一切都非常妥贴。
一笑了事 yī xiào le shì 笑一笑就算了事,指不予重视。同“一笑了之”。
坏裳为裤 huài shang wéi kù 裳,下衣,指老百姓的服装;裤,指军装。后以之代指从军。
韦裤布被 wéi kù bù bèi 韦:熟皮叫韦,生皮称革。熟皮作裤子,粗布作被。形容生活很节俭。