歇后语 · 谜面

秃子当皇上

↓   答案揭晓   ↓
不要王法(发)

📝 歇后语解析

谜面:秃子当皇上
谜底:不要王法(发)
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

秃头上顶橄榄 ——不牢靠
秃子揍和尚 ——明打明;光打光
秃子打伞 ——无法(发)无天
秃头上照电灯 ——光对光
耗子睡在粮仓里 ——不愁吃
瞎子打瞌睡 ——不显眼;不知不觉
给三岁孩子想媳妇 ——差半辈子
卒子过河 ——只进不退;死不回头
瘸子当差役 ——用人不当
老天爷不下雨,当家的不说理 ——奈何不得;无可奈何

🎯 相关成语

发秃齿豁 fà tū chǐ huò 关发脱光,牙齿豁落。形容人已衰老。
剔抽秃揣 tī chōu tū chuǎi 形容着急时眼睛迅速转动,或仔细打量别人的样子。同“剔抽禿刷”。
矮子观场 ǎi zǐ guān cháng 比喻只知道附和别人,自己没有主见。也比喻见识不广。
逆臣贼子 nì chén zéi zǐ 逆臣:叛乱之臣;贼子:忤逆之子。不忠不孝的反叛臣子。
一夫当关,万夫莫开 yī fū dāng guān,wàn fū mò kāi 意思是山势又高又险,一个人把着关口,一万个人也打不进来。形容地势十分险要。
以一当十 yǐ yī dāng shí 当:相当。一个人抵挡十个人。形容军队英勇善战。