ɡuòɡùrénzhuānɡ

作者:孟浩然 〔唐〕
原文 繁体版

故人具鸡黍,邀我至田家。

故人具鶏黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

緑樹邨邊合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

開軒靣場圃,把酒話桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

待到重陽日,還來就菊蘤。

译文 注释 赏析

老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

⑴过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。⑵具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。⑶邀:邀请。至:到。⑷合:环绕。⑸郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xiá):倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。⑹开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。⑺把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。⑻重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。⑼还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。

这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。

🖋 作者介绍

孟浩然
唐代
孟浩然(689-740)本名浩,字浩然,襄阳人。 是盛唐山水田园诗派的主要作家之一。诗与王维齐名,号王孟。其诗每无意求工而清超越俗,正复出人意表,清闲浅淡中,自有泉流石上,风来松下之音。有《孟浩然集》。

📜 孟浩然 名句

「停午闻山钟,起行散愁疾。②寻林采芝去,转谷松翠密。③傍见精舍开,长廊饭僧毕。④石渠流雪水,金子耀霜橘。竹房思旧游,过憩终永日。入洞窥石髓,傍崖采蜂蜜。⑤日暮辞远公,虎溪相送出。⑥」
「海上求仙客,三山望几时。焚香宿华顶,裛露采灵芝。屡践莓苔滑,将寻汗漫期。倘因松子去,长与世人辞。」
「伏枕旧游旷,笙歌劳梦思。②平生重交结,迨此令人疑。冰室无暖气,炎云空赫曦。③隙驹不暂驻,日听凉禅悲。壮图哀未立,斑白恨吾衰。④夫子自南楚,缅怀嵩汝期。⑤」

🏛 同为唐代诗词

塞外三首 郑愔
百舌 郑愔
咏黄莺儿 郑愔
春怨 郑愔