xīnlánɡ·mènɡlěnɡhuánɡjīn

作者:蒋捷 〔宋〕
原文 繁体版

梦冷黄金屋。

夢冷黄金屋。

叹秦筝、斜鸿阵里,素弦尘扑。

嘆秦筝、斜鴻陣裏,素絃塵撲。

化作娇莺飞归去,犹认纱窗旧绿。

化作嬌鴬飛歸去,猶認紗窓舊緑。

正过雨、荆桃如菽。

正過雨、荆桃如菽。

此恨难平君知否,似琼台、涌起弹棋局。

此恨難平君知否,佀瓊台、湧起彈棋局。

消瘦影,嫌明烛。

消瘦影,嫌明燭。

鸳楼碎泻东西玉。

鴛樓碎瀉東西玉。

问芳悰、何时再展,翠钗难卜。

問芳悰、何時再展,翠釵難待。

待把宫眉横云样,描上生绡画幅。

把宫眉横雲様描,上生綃畫幅怕。

怕不是、新来妆束。

不是新、來妝束彩。

彩扇红牙今都在,恨无人、解听开元曲。

搧紅牙今都在無,恨解聽、開元麯空掩。

空掩袖,倚寒竹。

袖倚寒,竹寒竹。

译文 注释 赏析

梦中的黄金屋已然凄冷,可叹秦筝上斜排的弦柱似雁阵飞行,洁白的筝弦蒙上了灰尘。她化作娇莺飞回去,还能辨认出纱窗旧日的绿色青痕。窗外正吹过细雨蒙蒙,樱桃加红豆圆润晶莹。这相思愁恨难以平静,君可知情?它就像琼玉棋枰,弹棋局起伏不定。孤灯相伴映出我消瘦的身影,总嫌那烛光太明。鸳鸯楼上碰杯饮酒,玉杯碰碎美酒倾。试问她的芳踪,何时再能相逢?实在难以嫌头簪翠钗的丽影。欲把宫眉画成纤云式样,生绡的画幅描上她的秀容,只怕不是时兴的新妆。歌舞的彩扇、牙板如今都在,只恨无人,能将大宋隆盛的乐曲听懂。空虚地掩袖拭泪,独倚着寂寞寒冷的翠竹!

1.贺新郎:词牌名。双调,一百六十字,前后段各十句,六仄韵。另有一百十五字、一百十七字诸体。2.黄金屋:形容极其富贵奢华的生活环境。3.秦筝:古秦地(今陕西一带)的一种弦乐器。似瑟,传为秦蒙恬所造,故名。4.斜鸿阵里:筝柱斜列如雁阵。5.素弦:素琴的弦。6.荆桃:樱桃。7.菽(shū):豆的总称。8.弹棋局:弹棋,古博戏,此喻世事变幻如棋局。9.鸳楼:即鸳鸯楼,为楼殿名。10.东西玉:据《词统》:“山谷诗:‘佳人斗南北,美酒玉东西。’注:酒器也。玉东西亦指酒。11.翠钗:翡翠钗。12.横云:唐代妇女眉型之一。13.生绡:未漂煮过的丝织品。古时多用以作画,因亦以指画卷。14.红牙:牙板,古乐器。15.开元曲:盛唐时歌曲。16.倚寒竹:杜甫诗:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”

本词借一位美人表达自己的亡国之恨,构思巧妙,辞意深曲。上片首句以“黄金屋”隐喻往日繁华,暗点女主人公的身份、经历。佳人梦萦神往,备觉凄冷。素弦蒙尘,无心弹奏。神魂幻化为娇莺,依然谙熟旧时绿窗。无奈冷雨潇潇、野果如豆棵,满目荒凉,怅触幽恨,“弹棋局”补足幽恨内容,感伤兴亡不定。瘦影怕烛,足见愁思凝重,无限顾影自伤之意。下片开头句写“酒泻玉碎”,喻指往日芳华风流云散,所思赏心乐事难以重温。旧日倩影纵然绘出也不合时宜。末因“无人解听开元曲”的失望,故唯有独守孤寒,自持晚节而已。表达了遗老孤臣幽独悲郁的情怀。辞丽情哀,隐曲深微。失落、孤寂、伤亡国、思往日,无限复杂情绪,全借失时佳人写出,耐人寻味。

🖋 作者介绍

蒋捷
宋代
蒋捷( — ) 字胜欲,号竹山,常州宜兴(今属江苏)人。 度宗咸淳十年(1274)进士。入元不仕,隐居太湖竹山。 其词内容较为广泛,颇有追昔伤今之作,构思新颖,色彩明快,音节浏亮,风格与姜夔相近。有《竹山词》。

📜 蒋捷 名句

「深阁帘垂绣。记家人、软语灯边,笑涡红透。万叠城头哀怨角,吹落霜花满袖。影厮伴、东奔西走。望断乡关知何处,羡寒鸦、到著黄昏後。一点点,归杨柳。相看只有山如旧。叹浮云、本是无心,也成苍狗。明日枯荷包冷饭,又过前头小阜。趁未发、且尝村酒。醉探枵囊毛锥在,问邻翁、要写牛经否。翁不应,但摇手。」
「甚矣君狂矣。想胸中、些儿磊磈,酒浇不去。据我看来何所似,一似韩家五鬼。又一似、杨家风子。怪鸟啾啾鸣未了,被天公、捉住樊笼里。这一错,铁难铸。濯溪雨涨荆溪水。送君归、斩蛟桥外,水光清处。世上恨无楼百尺,装着许多俊气。做弄得、栖栖如此。临别赠言朋友事,有殷勤、六字君听取。节饮食,慎言语。」
「雁屿晴岚薄。倚层屏、千树高低,粉纤红弱。云隘东风藏不尽,吹艳生香万壑。又散入、汀蘅洲药。扰扰匆匆尘土面,看歌莺、舞燕逢春乐。人共物,知谁错。宝钗楼上围帘幕。小婵娟、双调弹筝,半霄鸾鹤。我辈中人无此分,琴思诗情当却。也胜似、愁横眉角。芳景三分才过二,便绿阴、门巷杨花落。沽斗酒,且同酌。」

🏛 同为宋代诗词

富阳出陆 艾性夫
葛溪驿 艾性夫
古驿 艾性夫
观棋 艾性夫
灌园 艾性夫