听嘉陵江水声寄深上人
原文
繁体版
凿崖泄奔湍,古称神禹迹。
鑿崕洩奔湍,古稱神禹跡。
夜喧山门店,独宿不安席。
亱喧山門店,獨宿不安蓆。
水性自云静,石中本无声;
水性自雲静,石中本無聲;
如何两相激,雷转空山惊?
如何兩相激,靁轉空山貽?
贻之道门归,了此物我情。
之道歸門此,物我情我情。
译文
注释
击凿山崖飞泻急速的水流,号称是远古的大禹遗迹。晚上旅馆佛寺的大门喧腾声,独自一人夜里睡觉不能安然熟睡。水的特点本是安静的,石头中本来也没有声音。为什么两者互相冲击(水冲击石头),雷鸣幽深少人的山林使人惊。把这个问题遗留给寺观的旧友,了却它给我的疑问。
①嘉陵江,在今四川I省境内,为长江上游支流。上人,唐人称僧人为“上人”。②泄,渲泄,排放。奔湍,奔腾的激流。③神禹迹,传说中夏禹治水留下的遗迹。④自,本来,原来。云,语助词。⑤相激,相撞击。⑥雷转,像雷声一样回旋。空山,空寂的山间。⑦“贻之”二句:贻,赠送。之,指上面提出的问题。⑧道门,佛门。旧,故旧,朋友。道门旧,即深上人。⑨了,尽,结束,引申为解决,解答。⑩物我情,指客观外物的实情与主观自我的认识。这二句是说,我把个问题呈请佛门旧友深上人,望能给予透彻的解答。
🖋 作者介绍
唐代
韦应物(约737-792),早年当过唐玄宗的侍卫。
“身为里中横,家藏亡命儿,朝提樗蒲局,暮窃东邻姬”,他这番自述,不禁使人联想起在锦衣玉食绿酒红灯中长大的高干子弟,总是无法无天,连地方官也惹不起的。奇怪的是,他却在玩乐够了之后,忽而发愤读书,下决心脱胎换骨。后来他做过几任县令和刺史,曾经严惩不法军吏,又常感到无力拯救百姓而自愧,写下了“邑有泳流亡愧俸钱”这样的名句,终于在文学史上奠定了自己无可争辩的地位。
他的诗卓然名家,“高雅闲谈,自成一家之体”,世以“王孟韦柳”并称,都继承陶渊明而各有特色。 他的词不多, 仅《三台》和《调笑》共四首。“胡马”一阕,极写边塞的荒凉,全无一字写人,却深切地体现了征人远戍的孤独和烦忧,选唐五代词没有不选这一首的。
📜 韦应物 名句
「林院生夜色,西廊上纱灯。时忆长松下,独坐一山僧。」
「寇贼起东山,英俊方未闲。闻君新应募,籍籍动京关。出身文翰场,高步不可攀。青袍未及解,白羽插腰间。昔为琼树枝,今有风霜颜。秋郊细柳道,走马一夕还。丈夫当为国,破敌如摧山。何必事州府,坐使鬓毛斑。」
「解鞍先几日,款曲见新诗。定向公堂醉,遥怜独去时。叶沾寒雨落,钟度远山迟。晨策已云整,当同林下期。」