dōnɡfēnɡzhī·yǒnɡchūnxuě

作者:史达祖 〔宋〕
原文 繁体版

巧沁兰心,偷黏草甲,东风欲障新暖。

巧沁蘭心,婾黏艸甲,東風慾障新煖。

谩凝碧瓦难留,信知暮寒轻浅。

謾聹碧瓦難畱,信知暮寒輕淺。

行天入镜,做弄出、轻松纤软。

行天入鏡,做弄出、輕縴軟料。

料故园、不卷重帘,误了乍来双燕。

故園不、卷重簾誤,了乍來雙燕青。

青未了、柳回白眼。

未桺乍、白眼紅斷。

红欲断、杏开素面。

杏慾素、靣舊游憶。

旧游忆著山阴,厚盟遂妨上苑。

著山陰厚盟遂,妨上苑爐便放。

寒炉重暖,便放慢春衫针线。

寒萅簾煖,綫恐鳳鞾挑菜歸。

恐凤靴,挑菜归来,万一灞桥相见。

萬一灞,橋相見雙,万一灞桥相见。

译文 注释 赏析

  雪巧妙地沁入兰花的花心,悄悄地粘上春草的草芽。仿佛想挡住了春风送来的温暖。雪花在碧瓦上很快融化,我知道昏暮时的寒意还很浅。桥面上行走,像漫步白云浮天。池沼澄净如明镜一般,雪花把万物打扮得轻柔细软。我想故乡必是落雪天寒,那里的层层帘幕四垂未卷,阻误了初归的双燕。  杨柳才染上青色,初生的柳叶都变成千万只白眼,刚开的杏花也由红脸变成粉妆素面。当年的王徽之雪夜间去访旧友,到门口却又不见而返,因他根本不在乎见与不见。雪路难行,司马相如迟赴了兔园的高宴。深闺中又把熏炉点燃,赶制春衫的针线也开始放慢。只怕那穿凤纹绣鞋的佳人挑菜回来时,在灞上再与你相见。

①甲:草木萌芽的外皮。②行天入境:唐韩愈《春雪》“入镜鸾窥诏,行天马度桥”,以镜和天来喻地面、桥面积雪的明净。③“旧游”句:晋王子猷居山阴,曾雪夜泛舟访戴安道,至其门,未人即返,人问他什么原因,他说:“乘兴而来,兴尽而去,何必见戴。”④“后盟”句:司马相如参加梁王兔园之宴,因下雪而迟到。上苑即兔园。

全词以散文笔法,借其他自然物象与人事典故相映衬,铺描春雪种种情态。上片“巧沁”三句以“巧”、“偷”二字状春雪附物之特征,以“沁”、“粘”、“障”三字写出春雪之细密、湿粘和寒冷的特性,显出一种细腻、柔媚的韵致。“漫凝”二句暗示出春意渐浓,暮寒已浅。“行天入镜”,描写春雪覆盖大地、池沼、江湖更显得澄澈、明净,故从桥面上行走像漫步明净的天空,俯视池沼像映如莹澈的镜面,构成一种虚明之境。“轻松纤软”四字,则准确而微妙地体现出春雪独特的质感。“料故园”二句从眼前春雪悬想临安西湖家园亦必已春雪降寒,重重帘幕未卷,错阻了初归的双燕。下片“青未了”二句以“白眼”、“素面”描画出春雪粘附绿柳之叶,红杏之花,处处素白的形态。“旧游”二句写出雪中情趣。

🖋 作者介绍

史达祖
宋代
史达祖,生卒年不详。字邦卿,号梅溪,汴(今河南开封)人。 他的词,长于咏物描写,用笔细腻纤巧,颇为传神。

📜 史达祖 名句

「做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。尽日冥迷,愁里欲飞还在。惊粉重、蝶宿西园,喜泥润、燕归南浦。最妨它,佳约风流,钿车不到杜陵路。沉沉江上望极,还被春潮晚急,难寻官渡。隐约遥峰,和泪谢娘眉妩。临断岸、新绿生时,是落红、带愁流处。记当日门掩梨花,剪灯深夜语。」
「蕙花老尽离骚句。绿染遍、江头树。日午酒消听骤雨。青榆钱小,碧苔钱古。难买东君住。官河不碍遗鞭路。被芳草、将愁去。多定红楼帘影暮。兰灯初上,夜香初炷。犹自听鹦鹉。」
「坠絮孳萍,狂鞭孕竹,偷移红紫池亭。馀花未落,似供残蝶经营。赋得送春诗了,夏帷撺断绿阴成。桑麻外,乳鸠稚燕,别样芳情。荀令旧香易冷,叹俊游疏懒,枉自销凝。尘侵谢屐,幽径斑驳苔生。便觉寸心尚老,故人前度谩丁宁。空相误,祓兰曲水,挑菜东城。」

🏛 同为宋代诗词