诉衷情·芙蓉金菊斗馨香
原文
繁体版
芙蓉金菊斗馨香。
芙蓉金菊鬥馨香。
天气欲重阳。
天氣慾重陽。
远村秋色如画,红树间疏黄。
遠邨秌色如畫,紅樹閒疎黄。
流水淡,碧天长。
流水淡,碧天路。
路茫茫。
茫凴凴。
凭高目断。
目斷鴻雁。
鸿雁来时,无限思量。
來時無限,思量思量。
译文
注释
在节气接近重阳的时侯,芙蓉和金菊争芳斗妍。远处的乡村,秋色如画中一般美丽,树林间从浓密的红叶中透出稀疏的黄色.真是鲜亮可爱。中原地区,秋雨少,秋水无波,清澈明净;天高气爽,万里无云,平原仰视,上天宽阔没有边际,前路茫茫,把握不住。登高远望,看到鸿雁飞来,引起头脑中无限的思念。
①芙蓉:荷花;金菊:黄色的菊花;斗:比胜;馨:散布得很远的香气。②天气:气候;重阳:农历九月九日,重阳节。③红树:这里指枫树; 间:相间,夹杂。④流水淡:溪水清澈明净。⑤碧天:碧蓝的天空。⑥茫茫:广阔,深远。⑦目断:指望至视界所尽处,犹言凝神眺望;凭高目断:依仗高处极目远望,直到看不见。⑧鸿雁:即“雁”。大的叫鸿,小的叫雁。⑨思量:相思。
🖋 作者介绍
宋代
晏殊(991-1055)字同叔, 临川(今属江西)人。
七岁能文,十四岁以神童召试,赐同进士出身。庆历中官至集贤殿大学士、同中书门下平章事兼淑密使。范仲淹、韩琦、欧阳修等名臣皆出其门下。卒谥元献。
他一生富贵优游,所作多吟成于舞榭歌台、花前月下,而笔调闲婉,理致深蕴,音律谐适,词语雅丽,为当时词坛耆宿。《浣溪沙》中“无可奈何花落去,似曾相似燕归来”二句,传诵颇广。原有集,已散佚,仅存《珠玉词》及清人所辑《晏元献遗文》。又编有类书《类要》,今存残本。
📜 晏殊 名句
「祖席离歌长亭别宴香尘已隔犹回面居人匹马映林嘶行人去棹依波转画阁魂销高楼目断斜阳只送平波远无穷无尽是离愁天涯地角寻思遍」
「一叶秋高,向夕红兰露坠。风月好、乍凉天气。长生此日,见人中嘉瑞。斟寿酒、重唱妙声珠缀。凤莞移宫,钿衫回袂。帘影动、鹊炉香细。南真宝箓,赐玉京千岁。良会永、莫惜流霞同醉。」
「玉树微凉,渐觉银河影转。林叶静、疏红欲遍。朱帘细雨,尚迟留归燕。嘉庆日、多少世人良愿。楚竹惊鸾,秦筝起雁。萦舞袖、急翻罗荐。云回一曲,更轻栊檀板。香炷远、同祝寿期无限。」