寒食 / 寒食日即事
原文
繁体版
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
萅城無處不飛蘤,寒食東風御桺斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
日暮汉宫傳蠟燭,輕煙散入五矦家。
译文
注释
暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。
①春城:暮春时的长安城。②寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。③汉宫:这里指唐朝皇官。传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐而得到燃烛。《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳之火以赐近臣”。④五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,受到特别的恩宠。这里泛指天子近幸之臣。
🖋 作者介绍
唐代
韩翃(生卒年不详),唐诗人,“大历十才子”之一。字君平,南阳(今河南南阳市)人。
天宝十三载(754)登进士第。后曾为检校金部员外郎等职。建中初(780),因其《寒食》诗为德宗赏识,擢为驾部郎中、知制诰,官至中书舍人。他与柳氏悲欢离合的爱情故事盛传一时,后许尧佐撰成传奇小说《柳氏传》。明人辑有《韩君平集》。
📜 韩翃 名句
「到来心自足,不见亦相亲。说法思居士,忘机忆丈人。微风吹药案,晴日照茶巾。幽兴殊未尽,东城飞暮尘。」
「莫言水国去迢迢,白马吴门见不遥。枫树林中经楚雨,木兰舟上蹋江潮。空山古寺千年石,草色寒堤百尺桥,早晚卢家兰室在,珊瑚玉佩彻青霄。」
「玉管箫声合,金杯酒色殷。听歌吴季札,纵饮汉中山。称寿争离席,留欢辄上关。莫言辞客醉,犹得曳裾还。」